KindGallery008:翻訳アプリ「DeepL」で、英文の日本語翻訳
梅雨が明け、本格的な夏が始まりました。
昨日から空も一気に夏模様です。
暑く体力は奪われますが、 入道雲など夏だけの景観を楽しめる心の余裕も持てたら良いですね 。
Kindは、鹿児島市の就労継続支援A型事業所です。
障がいを持つたくさんの方々が、毎日就労に励んでおります。
コロナの制限は少しずつ軽くなってきてはおりますが、まだまだ私たちの就労の機会は多くありません。
そこで、私たちの日々取り組んでいる作業や、私たちにできることを、少しずつ紹介していきたいと思います!
名付けて「Kind Gallery」(カインドギャラリー)
ご興味を持って頂いた方から、お仕事の紹介を頂けると幸いです。
もちろん私たちの中には、一般就労への希望を持ってる方も多いので、
私たちにご理解のある事業者様からの就労のお声がけもお待ちしております。
まずは、継続的にUPしていく私たちの成果物や作品を、楽しみにご覧ください。
KindGallery008:翻訳アプリ「DeepL」で、英文の日本語翻訳(最初の1ページのみ掲載)
DeepL翻訳(ディープエルほんやく、英: DeepL Translator)は、2017年8月28日にサービスを開始した無償のニューラル機械翻訳サービスで、ドイツのケルンに本拠地を置く DeepL GmbH (Linguee(英語版)) が開発した[2][3][4]。Google 翻訳よりも精度が高く、微妙なニュアンスのある翻訳ができると肯定的な報道を受けている[5][6]。(Wikipediaより抜粋)
※翻訳した英文の原本は、架空のシナリオに基づいたトレーニング演習です。これは、公衆衛生および政府関係者が対応を実践し、公衆の健康をよりよく保護できるようにするための教育およびトレーニングリソースです。